Пробужденный любовник - Страница 107


К оглавлению

107

Она в очередной раз прошла в ванную и, заглянув за душевую занавеску, проверила, не забыла ли свой шампунь. Ага, все взяла. Ни одной частички ее не осталось в этой спальне. И во всем доме тоже. Когда она уйдет, никто и не узнает, что она жила в особняке. Никто не…

«О, Господи. Да заткнись ты», — подумала она.

Послышался стук в дверь. Она подошла и распахнула ее.

— Привет, Фритц, моя сумка на…

В холле стоял Зейдист, одетый для боя: кожа, оружие, кинжалы.

Она отшатнулась.

— Что ты здесь делаешь?

Не сказав ни слова, он вошел в комнату. Но, Господи, он выглядел так, словно был готов накинуться на кого-то в любую минуту.

— Мне не нужна вооруженная охрана, — сказа Бэлла, стараясь сохранять спокойствие. — Ты же за этим сюда явился? Я собираюсь дематериализоваться туда, а в клинике совершенно безопасно.

Зейдист продолжал молчать. Просто смотрел на нее, полный мужской силы и могущества.

— Ты просто решил помаячить у меня перед глазами? — Резко спросила она. — Или во всем этом есть хоть какой-то смысл?

Когда он закрыл за собой дверь, ее сердце застучало, как бешенное. Особенно в тот момент, когда она услышала щелчок замка.

Она пятилась назад до тех пор, пока не уперлась в кровать.

— Что тебе нужно, Зейдист?

Он шел к ней, словно к добыче, ни на секунду не отводя желтого взгляда. Его тело было напряженно, и вдруг стало совершенно очевидно, какое именно облегчение он искал здесь.

— Только не говори мне, что ты пришел сюда, что бы переспать со мной.

— Хорошо, не скажу.

Его голос превратился в низкий урчащий рык.

Она выбросила руку. Да, словно это будет иметь какое-то значение. Он мог взять ее в любом случае: скажет ли она «да» или «нет». Но… будучи полной идиоткой она не откажет ему. Даже после всего того дерьма, что он вывалил не нее, она все равно хотела его. Будь он проклят.

— Я не буду заниматься с тобой сексом.

— Я здесь не ряди себя, — ответил он, приближаясь.

О, Боже. Его запах… его тело… так близко… Она была такой идиоткой.

— Убирайся. Я больше не хочу тебя.

— Нет, хочешь. Я чувствую это в воздухе. — Он потянулся вперед и дотронулся до ее шеи, проводя пальцем по яремной вене. — Я чувствую это в биении этой вены.

— Я возненавижу тебя, если ты это сделаешь.

— Ты уже меня ненавидишь.

Ах, если бы это было правдой…

— Зейдист, я ни за что на свете не лягу с тобой в эту постель.

Он наклонился, прижавшись ртом к ее уху.

— Я не прошу тебя об этом.

— Так чего ты хочешь? — Она попыталась оттолкнуть его. Тщетно. — Черт возьми, почему ты так себя ведешь?

— Потому что я только что повидался со своим близнецом.

— Что, прости?

— Ты не позволила ему пить из тебя. — Губы Зейдиста прошлись по ее шее. Потом он отпрянул и уставился на нее. — Ты никогда не примешь его, ведь так? Ты никогда не будешь вместе с ним, и неважно, насколько он подходит тебе в социальном, в личном плане?

— Зейдист, ради Бога, просто оставь меня в покое…

— Ты не согласишься на моего близнеца. Так что ты никогда не вернешься обратно, ведь так?

Она тяжело выдохнула.

— Нет, не вернусь.

— Поэтому мне и пришлось прийти.

Ярость заклокотала в ней, поднимаясь, сливаясь с желанием.

— Я не понимаю. Ты использовал каждый представившийся шанс, чтобы оттолкнуть меня. Помнишь тот маленький эпизод в переулке прошлой ночью? Ты пил из нее, чтобы заставить меня уйти, не так ли? Не из-за тех моих слов.

— Бэлла…

— А потом ты захотел, чтобы я была с твоим братом. Послушай, я знаю, что ты не любишь меня, но ведь тебе хорошо известны мои чувства. Ты хоть можешь представить себе, каково это: слышать от любимого мужчины просьбу покормить другого?

Он уронил руку. Отошел назад.

— Ты права. — Он потер лицо. — Я не должен быть здесь, просто я не мог отпустить тебя без… В глубине души я всегда надеялся, что ты вернешься. Ну знаешь, чтобы быть с Фьюри. Я всегда думал, что снова смогу увидеть тебя, пусть и издалека.

Да поможет ей Бог, но ее это все уже достало.

— Какого черта тебя вообще волнует будущая встреча?

Он лишь покачал головой и развернулся к двери. Это привело ее в еще большее бешенство.

— Отвечай! Почему тебя вообще заботит то, что ты больше меня не увидишь?

Он обхватил дверную ручку, и она закричала:

— Какое тебе дело?!

— Никакого.

Она бросилась к нему. Она хотела ударить его, исцарапать, причинить боль. Она была в таком отчаянии. Но, когда он обернулся, вместо того, чтобы влепить ему пощечину, она схватила его голову и притянула к своим губам. Его руки вцепились в нее с такой силой, что она едва могла дышать. Когда его язык прорвался в ее рот, он подхватил ее и направился к кровати.

Яростный, полный отчаяния секс был плохой идеей. Очень плохой идеей.

Через секунду, сплетенные, они уже упали на постель. Он стащил с нее джинсы и уже собирался прокусить трусики, как послышался стук в дверь.

Голос Фритца, вежливый и почтительный, прорывался через деревянные панели.

— Мадам, если ваши сумки готовы…

— Не сейчас, Фритц, — сказал Зейдист гортанным голосом. Обнажив клыки, он разорвал шелк между ее бедер и лизнул самый центр ее существа. — Твою мать…

Его язык снова прикоснулся к ней, лаская, и Зейдист застонал. Она прикусила губу, удерживая себя от крика, и, вращая бедрами, вцепилась в его голову.

— О, хозяин, прощу прощения. Я думал, вы в тренировочном центре…

107