Пробужденный любовник - Страница 24


К оглавлению

24

Тор оперся о спинку руками.

— Представляешь, Велси приказал мне избавиться от этого!

Джон кивнул и показал жестами:

«Да. Могу себе представить».

Тор улыбнулся и подошел к шкафу, вытянувшемуся до самого потолка. Открыв дверцу, он ввел комбинацию цифр в клавиатуру, и задняя стенка отъехала, открывая нечто вроде тускло освещенного коридора.

— Пошли.

Джон ступил внутрь, хотя почти ничего не видел.

Металлический туннель. Достаточно широкий, чтобы вместить троих мужчин, идущих плечо к плечу, и такой высокий, что даже над головой Тора еще оставалось свободное пространство. Потолочные лампы были установлены на расстоянии десяти футов друг от друга, но со своей основной задачей справлялись не слишком хорошо.

«Это самое клевое, что я когда-либо видел», — подумал Джон, когда они двинулись вглубь.

Тяжелая поступь Тора отдавалась эхом от гладких стальных стен, низкий голос резонировал:

— Послушай, насчет встречи с Рофом. Не хочу, чтобы ты волновался. Он производит сильное впечатление, но бояться его не стоит. И не пугайся солнечных очков. Он почти слеп и очень чувствителен к свету, так что вынужден их носить. Но, даже несмотря на то, что не может видеть, он прочтет тебя как открытую книгу. Твои эмоции будут очевидны ему.

Через некоторое время слева показалась некрепкая лестница, ведущая к двери и очередной клавиатуре. Тор остановился и указал на туннель, который уходил вдаль.

— Если идти туда дальше, то ярдов через сто пятьдесят попадешь в домик у ворот.

Тор поднялся по лестнице, постучал по клавиатуре и рывком открыл дверь. Оттуда полился яркий свет, словно вода, прорвавшаяся через плотину.

Джон взглянул наверх, и странное чувство шевельнулось у него в груди. Казалось, ему снится сон.

— Все хорошо, сынок, — Тор улыбнулся, его суровое лицо чуть смягчилось. — Никто тебя здесь не обидит. Поверь мне.

* * *

— Хорошо, все готово, — произнес Хэйверс.

Зейдист открыл глаза, видя перед собой лишь густые черные волосы Рофа.

— Ее…?

— С ней все хорошо. Никаких признаков сексуального контакта или травм.

Послышались очередные шлепки, когда врач снимал перчатки.

Зейдист обмяк, и братья приняли на себя его вес. Подняв, наконец, голову, он обнаружил, что Хэйверс снял окровавленную ночнушку и снова накрыл Бэллу полотенцем. Доктор натягивал свежую пару перчаток. Мужчина наклонился над своим чемоданчиком, достал ножницы с острыми кончиками и несколько пинцетов, потом взглянул на братьев.

— Теперь я займусь глазами, хорошо? — Когда Зейдист кивнул, доктор взял инструменты в руки. — Будьте осторожны, сэр. Если вы напугаете меня, я могу ослепить ее этим. Понимаете?

— Да. Только не причиняйте ей…

— Она ничего не почувствует. Я обещаю.

За этим Зейдист наблюдал, и, казалось, медицинские манипуляции длились вечно. В голове скользнула смутная мысль о том, что он уже не стоит на ногах: Фьюри и Роф удерживали вес его тела на себе, голова его покоилась на массивном плече короля.

— Последний, — прошептал Хэйверс. — Окей. Швов больше нет.

Все мужчины в комнате глубоко вздохнули, даже Хэйверс, затем доктор вернулся к своему чемоданчику и достал оттуда какой-то тюбик. Он наложил на веки Бэллы мазь и собрал инструменты обратно в портфель.

Как только врач поднялся на ноги, Зед освободился из захвата братьев и немного прошелся по комнате. Роф и Фьюри разминали руки.

— Ее травмы очень болезненны, но угрозы жизни не несут, — сказал Хэйверс. — Они затянутся в течение нескольких дней, при условии, что их не будут тревожить. Она истощена и ей нужно питание. Если она останется в этой комнате, вам нужно включить обогреватель и перенести ее на кровать. Когда она придет в себя, еду и напитки следует принести сюда. И еще одно… При внутреннем осмотре я обнаружил… — Его глаза заметались между Рофом и Фьюри, потом остановились на Зейдисте, — кое-что интимного характера.

Зейдист подошел к доктору.

— Что?

Хэйверс подвел его к углу и тихо заговорил.

От услышанной новости Зед потерял дар речи.

— Ты уверен?

— Да.

— Когда?

— Я не знаю. Но довольно скоро.

Зед взглянул на Бэллу. О Боже…

— Я полагаю, у вас есть Аспирин или Мотрин?

Зед понятия не имел, потому что никогда не принимал обезболивающих. Он взглянул на Фьюри.

— Да, есть, — ответил брат.

— Пусть принимает. И я дам вам кое-что посильнее в качестве подкрепления, если обычных лекарств будет недостаточно.

Хэйверс вытащил небольшую стеклянную бутылочку с резиновой крышкой и два подкожных шприца в стерильных упаковках. Он написал что-то в блокноте и протянул его и медикаменты Зеду.

— Если днем она очнется и будет испытывать сильную боль, можете сделать ей укол согласно с моими предписаниями. Это тот же морфин, что я только что дал ей, но вам нужно знать дозировку. Позвоните мне, если у вас появятся вопросы или нужна будет консультация по подкожным инъекциям. После заката я могу прийти и самостоятельно ввести лекарство. — Хэйверс взглянул на ногу Зеда. — Хотите, чтобы я осмотрел вашу рану?

— Я могу искупать ее?

— Да, конечно.

— Сейчас?

— Да. — Хэйверс нахмурился. — Но, сэр, ваша нога…

Зед вошел в свою ванную, открыл краны джакузи и подставил руку под струю воды. Он подождал, пока она не стала достаточно теплой, и вернулся в комнату за Бэллой.

К тому времени, как доктор ушел, в дверном проеме возникла Мэри, возлюбленная Рейджа, жаждущая увидеть подругу. Фьюри и Роф, качая головами, что-то коротко объяснили ей. Потрясенная услышанным, она ушла.

24