Тор положил руку на плечо мальчика, и Джон накренился под большим весом. Взгляды братьев встретились, и последовал немой разговор, потом Тор сказал:
— Думаю, я отвезу тебя домой.
Джон кивнул и показал что-то знаками. Тор взглянул на брата.
— Он говорит, что забыл спросить тебя, как твоя нога.
Фьюри поднял ногу и постучал по своей икре.
— Лучше, спасибо. Береги себя, Джон, хорошо?
Он наблюдал, как они исчезают в дверном проеме под лестницей.
«Какой хороший парнишка», — подумал он.
Слава Богу, что они нашли его до превращения…
Женский крик разорвал тишину фойе, резонируя от стенок внутреннего балкона.
Фьюри похолодел. Бэлла.
Он взлетел по лестнице на второй этаж и понесся по коридору мимо греко-римских статуй. Он распахнул дверь спальни Зейдиста, и свет из холла залил темную комнату. Увиденная сцена мгновенно запечатлелась в памяти: Бэлла в постели, прижавшись к спинке кровати, простыня натянута до самого подбородка. Зед, склонившийся над ней, с поднятыми руками, обнаженный ниже талии.
Озверев, Фьюри бросился к близнецу, схватив его за горло и прижав к стене.
— Да что с тобой?! — Заорал он, вжимая Зеда в штукатурку. — Ты гребаное животное!
Он снова ударил Зеда, но тот и не думал защищаться. Только сказал:
— Забери ее. Унеси ее в другую комнату.
Рейдж и Роф ворвались в комнату. Оба говорили что-то, но Фьюри не мог разобрать ни слова — в ушах стоял лишь страшный рев. До этого момента он никогда не испытывал к Зейдисту ненависти. Прощал все, помня, что тому пришлось перенести. Но напасть на Бэллу…
— Ты больной ублюдок, — прошипел Фьюри, сильнее вжимая сильное тело брата в стену. — Ты больной ублюдок… Боже, ты отвратителен.
В ответ Зейдист лишь посмотрел на него. Его глаза были как асфальт: темные, матовые.
Внезапно мощные руки Рейджа обвились вокруг них, стискивая в объятье, от которого трещали кости.
— Бэлле сейчас это не нужно, мальчики.
Фьюри разжал руки и отошел. Поправляя пальто, он резко бросил:
— Выведете его отсюда, пока мы не перенесем ее.
Господи, его так сильно трясло, что ритм дыхания сбился. И гнев не стих, когда Зед добровольно покинул комнату вместе с Рейджем, идущим следом.
Фьюри откашлялся и взглянул на Рофа:
— Господин, разрешишь ли ты мне остаться с ней наедине?
— Да, разрешу. — Голос Рофа превратился в грубое рычание, пока он шел к двери. — А мы удостоверимся, что Зед сюда в ближайшее время не вернется.
Фьюри взглянул на Бэллу. Она дрожала, часто моргая и потирая глаза. Когда он подошел к ней, она снова съежилась на подушках.
— Бэлла, это Фьюри.
Она немного расслабилась.
— Фьюри?
— Да, это я.
— Я ничего не вижу. — Ее голос сильно дрожал. — Я ничего…
— Я знаю, это только из-за мази. Давай, я смою ее чем-нибудь.
Он отправился в ванную и взял влажную губку, решив, что ей лучше видеть, чем оставаться с лекарством на веках, но слепой.
Она вздрогнула, когда он обхватил ладонью ее подбородок.
— Тише, Бэлла… — Когда он приложил губку к ее глазам, она начала вырываться, потом вцепилась в него. — Нет, нет… Опусти руки. Я все сниму.
— Фьюри? — Спросила она хрипло. — Это, и правда, ты?
— Да, это я. — Он сел на край постели. — Ты в доме Братства. Тебя привезли сюда примерно семь часов назад. Твоей семье сказали, что ты жива, и ты можешь позвонить им, как только захочешь.
Когда она положила руку на его запястье, он замер. Осторожными прикосновениями она поднялась к его плечу, потом к шее, и, наконец, добралась до волос. Она улыбнулась, почувствовав тяжелые волны, и поднесла несколько прядей к носу. Глубоко вздохнула, положив другу руку ему на бедро.
— Это, действительно, ты. Я помню запах твоего шампуня.
Близость и ее прикосновения проникали сквозь одежду и кожу прямо в его кровь шипящим пожаром. Сексуальное желание превращало его в настоящего ублюдка, но он никак не мог остановить собственное тело. Особенно в тот момент, когда ее рука соскользнула с его волос на грудь.
Его губы раскрылись, дыхание стало отрывистым. Он хотел прижать ее к своей груди и крепко обнять. Не ради секса, хотя его тело отчетливо требовало и этого. Нет, сейчас ему просто нужно было почувствовать ее тепло и уверить себя в том, что она жива.
— Позволь мне позаботиться о твоих глазах, — сказал он.
Господи, голос звучал так хрипло.
Она кивнула, и он осторожно протер ее веки.
— Как теперь?
Она моргнула. Слабо улыбнулась. Положила ладони на его лицо.
— Теперь я лучше тебя вижу. — Потом она нахмурилась. — Но как же я выбралась оттуда? Я не помню ничего, только… Я освободила гражданского, а позже вернулся Дэвид. А потом меня везли куда-то на машине. Или мне это приснилось? Мне снилось, что Зейдист спас меня. Он пришел за мной?
Фьюри не был готов обсуждать своего близнеца, даже вскользь. Он поднялся на ноги и положил губку на прикроватный столик.
— Нам нужно идти в твою комнату.
— А где я сейчас? — Она огляделась — ее рот медленно раскрылся от удивления. — Это комната Зейдиста.
Черт возьми, откуда она знает об этом?
— Пошли.
— Где он? Где Зейдист? — Настойчиво повторяла она. — Мне нужно увидеть его. Мне нужно…
— Я отведу тебя в твою комнату.
— Нет! Я хочу остаться…
Она была так возбуждена, что он прекратил попытки поговорить с ней. Он отбросил простыни, чтобы поднять ее на руки…
Черт, она была абсолютно голой. Он рывком вернул ткань на место.