Пробужденный любовник - Страница 76


К оглавлению

76

Он ласкал пальцем ее затвердевший сосок, мешая ей связно думать.

— Все в порядке, — пробормотала она.

— Нет. Ты была совершенно беззащитна, и мне не стоило смотреть на тебя.

— Нет, ты…

Она подвинулась, и его эрекция уперлась ей в бедра.

— Случилось это.

— Что случи…? О, ты возбудился.

Линия его рта напряглась.

— Да. Я не мог это остановить.

Она слегка улыбнулась.

— Но ты ведь ничего не сделал, так?

— Нет.

— Так все в порядке. — Она выгнула спину, наблюдая за его глазами, впившимися в ее грудь. — Поцелуй меня, Зейдист. В то место, на которое смотришь. Прямо сейчас.

Его рот раскрылся, выпуская язык навстречу ее коже, когда он наклонился ниже. Его губы были теплыми и осторожными, целуя и посасывая твердую горошину ее соска. Он втянул его в рот посильнее, потом прошелся языком вокруг розового ареола, потом снова втянул… а его руки продолжали ласкать ее талию, ее бедра, ее ноги.

Какая ирония — он боялся быть неосторожным. Лишенные грубости, его движения были полны благоговения; ресницы легли на щеки, пока он вкушал ее, преклоняясь перед ней, восхищаясь ее телом.

— Господи, — прошептал он, переходя к другой груди. — Я и не подозревал, что это будет так.

— Как… так?

О, Боже… Его рот…

— Я мог бы ласкать тебя вечно.

Она схватила его голову, притягивая ближе. Выгнувшись, она смогла развести ноги так, что он почти лежал в колыбели ее бедер. Она умирала от желания почувствовать его возбуждение, но он лишь нависал над ней, не опускаясь вниз.

Он вырвался из ее объятий, и она запротестовала, но его руки легли на внутреннюю сторону ее бедер, когда он двинулся по ее телу вниз. Когда он шире развел ее ноги, матрас под ними начал трястись.

Дрожа всем телом, Зейдист посмотрел на нее.

— Ты такая изящная… и ты блестишь.

Первое же движение его языка по ее плоти, почти перебросило ее через край наслаждения. Из ее горла вырвался хриплый звук. Его глаза блеснули, и он выругался.

— Черт возьми, я не знаю, что делаю. Я стараюсь быть осторожным…

Она схватила его за руку прежде, чем он успел убрать ее.

— Еще…

На секунду на его лице появилось сомнение. Потом он снова прикоснулся к ней.

— Ты идеальна. И, Боже, ты мягкая. Я должен был знать…

Он склонился над ней, плечи напряглись. Она почувствовала бархатное прикосновение.

Его губы.

На этот раз, когда она выгнулась и прохрипела его имя, он лишь одарил ее новым поцелуем, потом — влажным прикосновением языка. Когда он поднял голову и сглотнул, вырвавшееся из его горла рычанье экстаза остановило сердце в ее груди. Их глаза встретились.

— О… Господи… ты восхитительна, — сказал он, снова опускаясь к ее плоти.

Он вытянулся на постели, подхватив ее под колени и заполнив пространство между ее бедрами: мужчина, который еще долго время никуда с места не сдвинется. Его дыхание было горячим и быстрым, язык — отчаянным и жадным. Он исследовал ее с эротичной тщательностью, ласкал языком, посасывал губами.

Когда ее бедра непроизвольно поднялись, его тяжелая рука легка ей на живот, удерживая на месте. Она снова выгнулась, и он остановился, не поднимая головы.

— С тобой все хорошо? — Спросил он. Хриплый голос звучал приглушенно, слова эхом отдавались в ее плоть.

— Пожалуйста… — Только это слово осталось в ее голове.

Он слегка отодвинулся, а она лишь могла смотреть на его блестящие губы и думать о том, где они только что были.

— Бэлла, не думаю, что смогу остановиться. В моей голове… рев, и он приказывает мне не отрываться от тебя ни на секунду. Как я могу… облегчить тебе все это?

— Доведи меня… до конца, — хрипло сказала она.

Он моргнул, словно она удивила его.

— Как сделать так, чтобы ты кончила?

— Просто продолжай то, что делал. Только быстрее.

Он быстро понял, как свести ее с ума и стал совершенно безжалостным, осознав, как довести ее до оргазма. Он ласкал ее яростно, наблюдая, как она разлетается на куски раз… два… тысячу раз. Словно он питался ее удовольствием, и был ненасытен.

К тому времени, как он, наконец, поднял голову, она осталась без сил.

Он серьезно посмотрел на нее.

— Спасибо.

— Боже… Это я должна тебе это говорить.

Он покачал головой.

— Ты подпустила животное к самой прекрасной части тебя. Благодарить должен я.

Он отодвинулся от ее тела, жар возбуждения все еще горел на его щеках. Плоть была по-прежнему напряжена.

Она удержала его.

— Куда ты идешь? Мы не закончили.

Увидев нерешительность на его лице, она вспомнила. Перекатившись на живот, она встала на колени и оперлась на локти. Бесстыдное предложение. Но он не сдвинулся с места. Она оглянулась. Он закрыл глаза, словно от приступа боли, и это смутило ее.

— Я знаю, что ты делаешь это только так, — мягко сказал она. — Ты мне сказал. Я согласна. Правда. — Повисла тишина. — Зейдист, я хочу закончить это. Я хочу познать тебя… так.

Он потер лицо. Она подумала, что он собирается уйти, но он лишь обошел кровать. Его руки мягко опустились на ее бедра, принуждая повернуться на бок, потом — на спину.

— Но ты ведь…

— Не с тобой, — его голос бы резким. — Только не с тобой.

Она раскрыла бедра, готовая к нему, но он лишь откинулся назад.

Дыхание дрожью вырвалось изо рта.

— Давай, я надену презерватив.

— Зачем? Я сейчас не смогу зачать, так что он тебе не нужен. И я хочу, чтобы ты… кончил.

Его брови опустились совсем низко.

76