Пробужденный любовник - Страница 30


К оглавлению

30

Когда Джон перешагнул порог, дымчатый, кофейный запах стал сильнее.

— Ты раньше бывал у Хэйверса?

Джон покачал головой и заметил кресло, стоявшее около окна. Он подошел и уселся в него.

— Ну, не волнуйся об этом. Мы удостоверимся, что с тобой хорошо обращаются. Я полагаю, они хотят узнать твою родословную?

Джон кивнул. Тор говорил, что он пройдет медицинский осмотр и сдаст кровь. И то, и другое было не лишним, учитывая представление в стиле «стой, падай, трясись» устроенное им в кабинете Рофа.

Он вытащил свой блокнот и написал: «А почему вы идете к врачу?».

Фьюри подошел ближе и прочитал его каракули. Легким движением большого тела, он поставил тяжелый ботинок на край стула. Джон отпрянул, когда мужчина слегка приподнял одну из кожаных штанин.

О, мой… Бог. Его левая нога ниже колена была сделана из брусков и болтов.

Джон потянулся, чтобы прикоснуться к блестящему металлу, потом взглянул наверх. Он даже не понял, что держит себя за горло, пока Фьюри не улыбнулся.

— Да, я все знаю об ощущении нехватки чего-то.

Джон снова перевел взгляд на искусственный протез и кивнул головой.

— Как это случилось? — Когда он подтвердил правильность догадки, Фьюри, помолчав немного, все же ответил:

— Я отстрелил ее.

Дверь распахнулась, и суровый мужской голос раздался в комнате:

— Мне нужно знать…

Джон поднял глаза, когда речь незнакомца оборвалась. И отпрянул.

В дверном проеме стоял мужчина со шрамом — его лицо было искажено раной, идущей от самого верха до середины. Но не это так поразило Джона. Черные глаза на разрушенном лице были словно тени заброшенного дома, полные обещания нестерпимой боли.

И в довершение всего, у мужчины была свежая кровь на штанине и ботинке.

Злой взгляд сощуренных глаз вперился в Джона словно порыв холодного ветра.

— На что ты уставился?

Фьюри опустил ногу на пол.

— Зед…

— Я задал тебе вопрос, мальчик.

Джон нащупал свой блокнот. Он быстро написал несколько слов и повернул его так, чтобы мужчина смог прочитать, но каким-то образом это лишь усугубило ситуацию.

Деформированная верхняя губа поднялась, обнажая огромные клыки.

— Ну да неважно, парень.

— Отвали, Зед, — вступил Фьюри. — У него нет голоса. Он не может говорить. — Он повернул блокнот к себе. — Он приносит извинения.

Джон изо всех сил сопротивлялся порыву спрятаться за креслом, когда изуродованный мужчина снова посмотрел на него. Но потом агрессия, исходившая от вампира, ослабла.

— Ты вообще не можешь говорить?

Джон покачал головой.

— Ну, а я не могу читать. Не повезло. Нам с тобой.

Джон быстро заработал своей ручкой. Когда он показал свой блокнот Фьюри, мужчина с черными глазами нахмурился.

— Что парень написал?

— Он говорит, что все нормально. Он хороший слушатель. Ты можешь говорить с ним.

Мужчина отвел бездонные глаза.

— Мне нечего сказать. Теперь. На что, к чертям собачьим, мне поставить термостат?

— На семьдесят градусов. — Фьюри прошел через комнату. — Цифры вот здесь, видишь?

— Я недостаточно далеко повернул указатель.

— И удостоверься, что вот этот рычажок включения полностью повернут направо. В противном случае, на что бы ты ни поставил указатель, тепло все равно не пойдет.

— Да… хорошо. И ты можешь сказать, что здесь написано?

Фьюри посмотрел на квадратный листок бумаги.

— Это указания по дозировке для уколов.

— Да неужели. Так что мне делать?

— Ей больно?

— Сейчас нет, но я хочу, чтобы ты наполнил один шприц и сказал, что нужно делать, на тот случай, если Хэйверс не сможет добраться сюда достаточно быстро.

Фьюри взял пузырек и вынул шприц из упаковки.

— Хорошо.

— Сделай все, как надо.

Закончив, Фьюри снова одел крышку на лекарство, и они заговорили на Древнем Языке. Страшный парень спросил:

— Как долго тебя не будет?

— Около часа, наверное.

— Тогда окажи мне сначала одну услугу. Избавься от седана, на котором я привез ее.

— Уже.

Мужчина со шрамом кивнул и вышел, дверь за ним закрылась.

Фьюри упер руки в бока и уставился в пол.

Потом он подошел к коробочке из красного дерева, стоявшей на конторке, и достал оттуда что-то, напоминающее косяк. Зажав самокрутку между большим и указательным пальцем, он поджог ее и глубоко затянулся, удерживая дым внутри, прикрывая глаза. Когда он выдохнул, комнату заполнил запах обожженных кофейных зерен и горячего шоколада. Приятный аромат.

Мышцы Джона расслабились, и ему стало интересно, что было в той сигарете. Точно не марихуана. Но и не обычный табак.

«Кто он?» — Написал Джон и показал блокнот Фьюри.

— Зейдист, мой брат-близнец. — Фьюри слабо рассмеялся, увидев, как непроизвольно открылся рот Джона. — Да, я знаю, мы не особо похожи. Сейчас, по крайней мере. Слушай, он немного раздражительный, так что, возможно, тебе стоит просто давать ему немного больше пространства.

«Да не может быть», — подумал Джон.

Фьюри натянул нагрудную кобуру и засунул в один из кармашков пистолет, кинжал с черным лезвием — в другой. Он ушел в гардеробную и появился одетым в черный кожаный бушлат.

Он затушил косяк — или что там это было — в серебряной пепельнице, стоявшей рядом с кроватью.

— Ну, хорошо, пойдем.

Глава 11

Зейдист тихо проскользнул в свою комнату. Настроив термостат и положив лекарство на конторку, он подошел к кровати и прислонился к стене, держась в тени. Время словно остановилось, когда он, наклонившись к Бэлле, наблюдал за едва заметными движениями покрывала на ее груди, следовавшими за дыханием. Он чувствовал, как минуты перетекают в часы, но все равно не мог сдвинуться с места, даже несмотря на онемевшие ноги.

30